Se abre el telón // The curtain rises

8:25




Y aparecen unas sillas de cine o de teatro recuperadas de la basura. Si, yo tampoco podía creerlo. Quién habrá podido tirar algo así, y al lado de mi casa!!!Así que comprenderéis que esta vez no haya podido dejar pasar la ocasión y me las haya subido a casa. Las he adoptado.Vosotras me entendéis, ¿no?
And some seats from a cinema or a theater apperar there, recovered from the rubbish. I couldn't believe it either.Somebody had thrown them, as simple litter, next to my house. I just couldn't leave them there, on their own. So, I've adopted them. You understand me, don't you?









Con sus números y todo.//They even have their numbers...





Con la ayuda de una amiga (Cómo se reía pensando en la cara que iba a poner mi marido),que las vigilaba por si se les ocurría ir a alguna parte, y la colaboración inestimable de mi marido,¡qué paciencia tiene!,las subimos  a casa y nos montamos una sala de teatro, con representación de dos jóvenes talentos incluida.//A friend of mine watched out in case they ran away, and my husband (what patience he's got!) helped me to get them inside.

Están bastante bien así que "solamente" tengo que tratar la madera y tapizarlos. Para la primera pareja ya he elegido un terciopelo azul que a mí me encanta. Ya sé que el rojo bermellón es el clásico, pero quería darme un capricho. A ver que tal el resultado.Para que os hagáis una idea aquí tenéis el teatro Fenice de Venecia que también usa el azul,aunque sea sólo  en el telón. Al igual que el teatro Estatal de Praga. //Their condition is quite good, so I 'll just have to treat the wood and upholster them. I've already chosen a blue velvet, I know the tradition is in red, but I love this blue.Have a look at the Fenice theater in Venice and the Estatal theater in Prague to get an idea.





Ya veremos el resultado.Besos grandes.

You Might Also Like

14 comentarios

Gracias por compartir vuestras ideas y tiempo, me encanta escucharos

Like us on Facebook

Mis momentos Instagram